XTC Best Band Ever

XTC is the best band ever. Period.

XTC - アンディパートリッジ:デイヴにプレイ出来るもので僕に出来ないものなんてない

SUN: Dave has said he was once a much better guitarist than you, but over the years, you improved to the point where Dave admits you're as good, if not better, than him.

SUN:デイヴから聞いたところによると、かつてギタリストとしては彼の方がアンディよりはるかに優れていたが、数年であなたの腕がめきめき上達して、今では自分と肩を並べるくらいになったばかりか、ひょっとしたら自分より上手かも知れない、と述べていました。

ANDY: This sounds so awful. but I'm not meaning it this way. There's nothing that Dave can play that I can't. I mean, usually . . . (sighs)

アンディ; こんな風に言うと聞こえが悪いですけど、決して悪い意味ではないんです。デイヴにプレイ出来るもので僕に出来ないものなんてないんです。つまり、通常、…(ため息)

oh, this sounds terrible.

うーん、ちょっとこれはあまり聞こえが良くないだろうな。

Usually, I would tell him what to play and then he would be given certain areas where he would get a free hand at something. "Say, Dave, I want a certain solo and I'd like it to be a very cascading kind of thing." Or "I want a little four-bar thing in here, I want it to be very languid and flute-like."

通常は、まず、僕がデイブにどういうプレイをするか教えるんです、次に、あいつが好きなようにプレイ出来るセクションを与えるんです。「ねえ、デイブ、ここでソロが欲しい、ものすごい滝が落ちるみたいな音が良いな」とか、「ここでちょっと四小節が欲しい、気だるい感じのフルートっぽい音にして」とかお願いするわけです。

He would come up with something and I'd say, "Sorry, Dave, this is not really happening." Then he would hit the roof. "Oh, I spent weeks working this out."

すると、あいつなりに考えてそういう音を数日掛けて作り披露してくれるのですが、そこで僕がまた、「ごめん、悪いけど、全然違う」とか言うわけです。それで、あいつがカッとなって「この音を作るのに数週間掛かったんだぞ!」なんて怒るんですよ。

"Sorry, it's just not right." And some of his best solos have been where I -- because Dave can be a little lazy like that -- said, "No, that's not quite good enough."

でも、僕は言うわけです。「すまない。でも違うんだよ」 でも、デイブの今までプレイしたソロの中でも最高のやつは、僕が「それはイマイチだな」なんて言ったおかげで生まれたんです。というのも、あの人って多少めんどうくさがりな一面があって。

In a fury, he's gone away and written something that's blown my socks off, in retrospect.

今にして思えば、僕にそう言われたが故に、激怒したあいつがしばらくして、また違うソロを用意して戻ってくるわけです。そのソロが僕の靴下を吹き飛ばすぐらいのものすごいソロであったというわけです。

A good example of that is the guitar solo in That Wave. The one he had was so safe and so stolid. I said,

その好例がThat Waveでのギターソロです。デイブが当初作ったソロはスリルと感動に欠けていたんです。そこで僕が言ったんですよ、

"Dave, this doesn't sound like someone in the greatest throes of ecstasy, someone totally washed over in love and affection. It sounds rather dull." He was very upset by that.

「それじゃ、恍惚の苦しみにもがいているという感じがしない、愛情と恋に完全に溺れて押し流されていく感じがしない、無味乾燥に聞こえる」 もうデイブは腹を立てましたがね。

While we were actually mixing the track, we said, "Look, do you think we could try another solo?" He went away and I'm sure in his anger worked up a fantastic solo that was just right.

トラックのミックスをしている時に、「ねえ、もう一度ソロをやってみるかい?」と、聞いたんです。すると、あいつはしばらく姿を消し、怒りの中で ― と、僕は確信しています ― 僕の望んだようなすごいソロを生み出してくれたわけです。

So he would sometimes respond to that kind of thing very well.

つまり、彼は、時によっては、僕のそういう批判に煽られて期待に応えてくれたわけです。