R.E.M - Losing My Religion
人生ってもっと大きいんだ
ずっと大きいんだ 君なんかより
この気持ちがどうしてわかるものか
どれほど尽くすつもりかってこと
そのまなざしはよそよそしくて
まずいな さらけ出し過ぎたようだ
仕掛けたのは自分
隅にポツンといるのは僕
スポットライトを浴びているのも僕
もう力尽きて限界だ
常に君から目を離さない
そんなことする力が残っているのか
まずいな さらけ出し過ぎたようだ
言いたい事はまだあり過ぎる
聞こえたような...君の笑い声
聞こえたような...君の歌声
見たような...そういう君を
囁く間
目が覚めている間
白状すべきは何かと考え
常に君から目を離さない
傷ついて途方にくれた愚か者
まずいな さらけ出し過ぎたようだ
仕掛けたのは自分
考えてみな
これが
この歌の解釈だって
とらえてみな
大変な失態の挙句
心身ともにぼろぼろ
どうなるのか 空想が全て
現実になったなら
今度こそ さらけ出し過ぎたようだ
聞こえたような...君の笑い声
聞こえたような...君の歌声
見たような...そういう君を
それはただの夢だった
ただの夢
隅にポツンといるのは僕
スポットライトを浴びているのも僕
もう力尽きて限界だ
常に君から目を離さない
そんなことする力が残っているのか
まずいな さらけ出し過ぎたようだ
まだ 言いたい事がたくさんある
聞こえたような...君の笑い声
聞こえたような...君の歌声
見たような...そういう君を
それはただの夢だった
やってみろ 泣け 何故 やるんだろう
そう ただの夢…
ただの夢… 夢…
* losing my religion: 米国の南部の表現で「堪忍袋の緒が切れる」または 「崖っぷちで万策尽きて」という意味。
* リードシンガーのマイクによると片思いの歌だそうで、ザ・ポリスのEvery Breath You Takeの内容のような悲しいラブソングにしたかったそう。